Hajós élet, cirkuszvilág, úti kalauz

Egy artista lány kalandjai a világ körül...

Korea - Best of: CrazyTaxi, Óriás pénisz, Harapós néni, 3D, Konglish, Barbecue mánia és meztelen fürdő

Best of Korea: Crazy taxi drivers, Grumpy old ladies, 3d, Huge penis, Barbecue mania and Naked Spa

2017. december 16. - CircusGirl

You can find the ENGLISH TRANSLATION WITH BLUE!

Na, akkor lássuk Dél-Koreát!x Eleinte azt gondoltam, nehezebb lesz „top“ anyagot írni róla, de végül csak belendültem! Hisz‘ 1,5 évig ugyanúgy jártunk ott minden cruise alatt, mint Kínában és Japánban, de már nem kötünk ki, mivel a vízum megtagadásával nem engedik be utasainkat. (Ne politizáljunk, pláne nemzetközi szinten, de azt talán kijelenthetem, hogy egyáltalán nem szimpatikus Kínától az elmúlt évek támogatása Észak-Korea1 felé...)

Annyeonghaseyo!

x A továbbiakban csak Korea!

Let’s see South Korea and its people! In the beginning, I thought it would be more difficult to write about them (compared to Chinese or Japanese), but I realised that they have their own special and unique things too, which I could observe in the past. You should know, we used to have weekly ports in cities of Korea as well, but in this season we are not docking there anymore, because of the political situation.

Annyeonghaseyo!

000.jpg 

  • Első nonszensz dolog, ami eszembe jutott: TAXISOK! A legrosszabbak! Igaz, hogy a kínai sofőrök sem piskóták, de kétségtelen, hogy a koreaiak viszik a pálmát értetlenség és tájékozódási képesség terén! Ők ugyanis sem gps kordinátákkal, sem koreai nyelvű térképpel, sem a koreai címmel nem tudnak sokszor mit kezdeni! De tényleg! Túlzás nélkül állíthatom, minden nagy városban gondot okozott a sofőröknek elszállítani minket a kikötőtől a centrumig!!! És akkor még nem is specifikus címekről (mondjuk, az egyetlen Hard Rock Caféról) beszéltem!

Az okostojások erősen vakarászták fejüket, mikor a térképre bökve kértük, vigyenek a nagy strandhoz! IDEEEE, ni! NEM TUDTÁK!!! Semmit nem tudtak! Csak állandóan telefonszámokat kérdezgettek. (Akkor bűvész barátunkból igencsak előjött a "mindjárt eldobom az agyam" állapot - teljesen felizgatta magát. „Tán, még a kocsit is neki kéne vezetni???”-mondta a sofőrnek, persze feleslegesen.) Ugyanez játszódott le máskor, amikor a centrumban lévő Lotte Bevásárlóközponthoz vitettük magunkat (Úgy kell elképzelni, mint Köki állomástól a Westendbe!) és hiába mutogattam neki az épületet, már nyomta is a fülem alá a telefonját, amin egy angolul tudó informátor érdeklődött a konkrét úti célunk felől... Hab a tortán az volt, mikor azt mondta a sofőr „oké, oké”, elindította a taxiórát, ment 3 métert, majd félre állt, hogy felhívjon valakit segítségért. (Persze az óra az ketyegett továb...)

If they ask me about Koreans, the first thing that comes to mind is: taxi drivers are unbelievable! It is also true, that the Chinese ones are not a piece of cake, but the winners of the most incompetent chauffeurs are: The Koreans! Besides, the fact, that they don’t speak in any languages at all, they can never find the right directions despite using their GPS. Nor, does it help if you are prepared with a Korean address or map either... Without any exaggeration, I dare to say, in every big city, it causes a problem for them to get to the city centre from the national port. Not to talk about other “complicated” specific addresses, like the only Hard Rock Café, in the town, they proved their incompetence, once again, when we pointed out on the map the biggest open beach, of the town, and they had no clue how to get us there… They didn’t know it. They didn’t know anything. (Our magician friend became so frustrated, he asked the cabby: “Perhaps, should I have to drive the car as well???”) The same thing happened when we wanted to go to the biggest and most common shopping mall. We even had the Korean version map in our hand. Moreover the guy said “O.K.!” and after only 300 meters, he stopped the car and started to call somebody for help, but the fee clock was on already, of course.

Azóta is rejtély, hogy lehetséges, hogy a saját városukban ennyire nem tudnak tájékozódni!!! (Mintha Oli úgy állna zsonglőrnek, hogy egy labdát sem tudna feldobni és elkapni! :D :D :D) De a teljesen 0 fokú angoltudás is furcsa, ha egyszer nemzetközi terminálnál parkolnak, nem?! Azt sem értik meg, hogy „citycenter“, azaz városközpont!!!

So, it is still a mystery for me how they are even able to do their job, if they don’t know their own city at all. (It is like my husband would decide to be a juggler after he couldn’t be able to throw up and catch up one ball…) And come on, if you park in a national terminal hoping to get some tourists at least learn 2 words in English: CITY CENTRE!

  • Bár, a régi generáció ennyira tudatlan, mégis rengeteg új angol kifejezésük van jelenleg a szlengesebb köznyelvben, amit konglishnak neveznek! Pl. Kézitáska – hendübegü („handbag“-ből) vagy shoppingolás – sjopping...

Interesting that, they don’t speak English, but the new generation already has a lot of English expressions in their vulgar tongue, which they call: KONGLISH! For example handübegü or sjopping etc.

i_only_speak_konglish_seeu2.png

  • Imádják a köveket! Gyakori szokásuk, kisebb köveket egymásra pakolászni toronyszerűen. Szinten minden parkban, erdőben látni ezeket a műveket, de rengeteg tematikus kőparkjuk is van!

stonepark.jpg

  • They adore the STONES! They love to build small towers from pebble stones in parks or in the woods. But they also have a lot of representational stone parks. (I am sure it is a traditional thing.)

Így szeretik egymásra pakolászni a kavicsokat tornyokba:

They love to make these small towers:

kavics.jpg

Én viszont imádom a különböző természeti parkokba kiállított óriás darabokat!

But I like the huge ones:
ko.jpg

  • Ha már a parkokról tettem említést, meg kell említenem, hogy minden témában képesek szórakoztató ún. Theme Park-okat létrehozni. Legyen az tiniknek szóló Hello Kitty Park, Glass World (üveg), családi Maze Park (labirintus), Chocolat Park, gyerekeknek szóló Dino Land, Anime Park (a Japánnál említett animé figurákkal), vagy Ice Land egyfajta télpark stb.!

Speaking of the parks, they have many theme parks of all kinds: Hello Kitty Park, Glass World, Maze Park (with labyrints and puzzles), Chocolate Park, Dino Land, Anime Park, Ice Land etc.

 laabirintus.jpg

Kétség kívül, ki kell emelni a felnőtteknek szóló, Jejun található Love parkot, a hatalmas fallosz- és egyéb szexuális szobraival!

No doubt, I have to mention the most extreme one - Love Park - with the enormous penises and other sexual statues.

Ha szeretnél pucér- vagy kompromittáló pózokban selfie-zni, natán óriás nemiszerveken pózolni, akkor itt a helyed...

loveland.jpg

De nagy kedvencük a 3D-s rajz múzeum is!

Although, they are keen on their 3D Art Museums as well:

3d.jpg

  • Imádnak túrázni! Pláne erdőkben! Annyi túrafelszerelést árusító boltot egymás hegyén-hátán, mint náluk, sehol másutt nem látni! Előnye, hogy meglepően fittek és egészségesek!

Their most common hobby is TAKING HIKES. I have never seen so many hiking stores, in my life, than I ‘ve seen here. The good side is, they are so fit and healthy.

erdo_3.jpg

  • De ha már itt tartunk, átlagos hétköznapi viseletük különböző (főleg rikító vagy UV) színekben pompázó sport- és szabadidős ruházati kiegészítőkből tevődik össze, bumfordi túrabakanccsal, de mindenképp sportcipővel! Hihetetlen, de még a nagy városoki nők nagyja sem tud csinosan járni és irodista ruhához is egyáltalán nem passzoló edzőcipőt húz! Magas sarkút szinte sosem láttam!

On the other hand, they are wearing these mountain climbing suits (the UV high coloured ones of course) every time and everywhere. They can’t dress up elegantly at all. I’ve almost never seen women in high heels. They put on their ugly stogy (boots) or amorphous trainers. (Even if they are wearing office uniforms with skirts and tights.)

cipok.jpg

  • Ők aztán tényleg szeretik a bogarakat és kukacokat, amit rengeteg utcasarkon árusítanak cseppet sem kedves nénikék. A „cseppet sem kedves“még enyhe kifejezés! Nem egyszer üvöltözött gyilkos tekintettel a mama, mert a csemegéjét fotóztam, vagy egyszer egy halas nyanya akart nekem támadni, mert fókuszba vettem az eladásra szánt polipját!

If you visit Korea, you easily can find fried or cooked bugs and worms on the streets for snacks sold by grumpy ladies. They love it!

Grumpy? Yes, it is true and I was so sophisticated. Once, I was shouted at, because I took a photo of their delicacy. It doesn’t matter if you are shooting them or just their goods, they become angry so easily, and they are not nice vendor-ladies at all. They don’t care if you buy something or not. I had to beg sometimes on the markets to get my carrots measured or just to let me pay. Or I never got a smile from the lady whom I bought sweet potatoes from every week. So I guess, I can say the Korean elders are not nice people with foreigners. (One more taxi driver story to this: sometimes – probably older drivers – just to avoid the foreigners’ problem, didn’t stop to pick us up even though they were free. (Yes, we knew this for sure, because in Korea taxis are using lamps to show if they are occupied or free.)

A még nyugodtnak tűnő harapós néni:

One of these old grumpy ladies...

mamo.jpg

Sea-food piac:

polip.jpg

Tradícionális női halászok:

Traditional fisher-women:halaszat.jpg

  • Ezzel meg is van a következő állításom: a dél-koreai idősek egyáltalán nem bűbájosak!!! Sőt... Annyi bunkó öreg kofába, eladóba, járókelőbe, sehol a világon nem botlottam, legalábbis ami a külföldiekkel való bánásmódot illeti! Én nem tudom, miért utálnak minket, fehér fiatalokat ennyire, komolyan! Egyértelműen hülyének néznek, ha angolul próbálunk kérdezni, és igazából letojják, hogy vásárlok e tőlük vagy sem. Többször szinte könyörögnöm kellett, hogy lemérjék a gyümölcsöt, vagy az a mamóka sem mosolygott soha, akinél 5 naponta vettem édesburgonyát...

De az is előfordult, hogy simán ignoráltak minket azok az eszes taxisok, csak ne kelljen a külföldivel bajlódniuk. (Ez azért is egyértelmű, mert Ázsiában piros lámpa jelzi, ha szabad a taxi és itt bizony sokszor esett meg, hogy mi integettünk, mint a hülyék, de lassítás nélkül elhúztak az üres járatok!)

  • Az öregek nem valami észlények, a fiatalság talán már eszesebb, bár az udvariasság és inteligencia nem diploma kérdése! Mindenesetre a Pearson Global Index szerint, Korea tanulmányi eredménye a legjobb a világon!

It is interesting that old people are not polite at all, because the newest generations are the most educated in the world. (I know, you don’t need diplomas for being nice or helpful…) However, according to Pearson Global Index the scholastic record is theirs.

hagwon-2.jpg

  • Náluk jóformán 3 féle étterem található: A) tradícionális2 (kimcsis, csípős, rizses, leveses és egyéb helyi klasszikus fogásokkal telített), B) akváriumokkal felszerelt tengeri kütyüs, illetve C) a „húst-hússal“ (főképp disznót disznóval) – féle barbecues, sokszor saját asztalnál sütögetős forma! Magyarul, nagy választék nincs, pláne nekem, a 95%-ban növényi étrenden élő lénynek, így én sosem ettem igazán jót. Egyszer azért mi is betértünk egy Mr. Röfibe és vígan sütögettem a gombáimat gyümölcsökkel, de Olinak nem annyira tetszett, hogy nem talált csirkét!

In Korea there are 3 types of restaurants:

  1. Traditional (with kimchi, spicy fish things, tofu, egg, soups, rice, and other specialists)
  2. Seafood (with big aquariums full of with big fishes, scallops, mussels etc.)
  3. Barbecues = meat with meats (Mostly pork!) These ones can be nice when you can fry them one by one at your own table, but be careful if you are looking for chicken or white meat. Not to mention, vegans or vegetarians, but, for them it will be a challenge to find nice meals.

etterem.jpg

Ez egy hotel (Ocean Suites) svédasztala volt:

food.jpg

Az egyik disznós barbecues hely! Jó jó, nem haltunk éhen! :D

In one of those barbecue places! Okey, we didn't leave with empty stomach... :D

img_1939_1.jpg

  • Örömömre viszont, sok egészséges táplálékkiegészítőt árulnak, amikből többnyire vannak kóstolók az üzletekben! Így jól válogathatunk! Már ha épp angolul is rajta van, mi micsoda... Szinte minden (turmixnak, főzetnek vagy levesnek szánt) őrlemény fő alkotó eleme a mandula, dió, szója-, illetve feketebab. Gondom ott kezdődik, hogy sokszor megfejelik tejporral is, nyilván a krémesebb állag érdekében! :D (Így vegánoknak, nem árt ellenőrizni e roppant csábító, minden jóval ketyvasztott cuccokat!)

Glad to say, in Korea, we can find a lot of healthy supplements, which you can taste in the stores. So it is easier to choose, especially, if you find English labels on them. Most of the products contain: almonds, soy beans, black beans and walnuts, but be careful if you have problems with milk, because sometimes they put milk powder in it to be more smoothy.

They sell these things as soups or teas but I’d rather consume them as part of my mueslis or granolas for breakfast or in my shakes.

ginzeng2.jpg

  • No, de csudi jó (igaz, nem olcsó) a ginzeng-, ginkgo-, illetve propolisz termékek választéka is!

You can also buy amazing ginseng, gingko or propolis products in very good qualities, but I have to tell you these are quite expensive.

  • Imádják a magvakat! Rengeteg fennséges, ízesített mandula-cucc található! (Áfonyás, mézes, vajas, karamelles, sós pereces-barnacukros stb.) Ez az, amit Oli sem unt meg soha, pedig állandóan ette, végig kóstolta az összeset. Sőt, Robi barátunk annyira rákapott annó, hogy komolyan törte a fejét, neki áll importálni Magyarországra! (Ezeket azért nem sorolnám az egészséges nasikhoz, mert tele vannak cukorral!!!)

They love nuts. (Me too. J) So, besides the natural, organic ones, you can try new tastings as well. One of these sweets was Oliver’s favourite, not to mention our Hungarian friend, who wanted to import it to Hungary, because he and his wife just fell in love with it. (A dietary comment: If you care, these are full of sugars!)

dsc00509_1.jpg

  • Ha már diétás rágcsákat említenék, akkor az algaszeletekkel kezdeném! Ezt ugyancsak mindenféle ízesítésben készítik...

Talking about food and snacks, I should mention the algae slices as well!!! They make these in a million flavours too. (My favourites were the one with almonds and the other in wasabi spice!)

snacks.jpg

dsc01090.jpg

dsc01091.jpg

  • Igen csak megdőlni látszik a nézet, mely szerint az ázsiaiak kerülik a tejet, tejterméket. Egyrészt, már 5 méterenként található felárazott löttyös, mű sütis amerikai kávézó, vagy az ún. tejboltos cukrászdák! Másrészt, igen mérgelődtem egyszer Szöulban, hogy 60 percen keresztül nem találtam olyan helyet, ahol lett volna bármilyen növényi tej! Így váltunk hát Starbucks törzsvendéggé az ázsiai évek alatt, mert ott legalább biztosra vehettem, hogy megértik, mit kérek (a bonyolult americanot 1dl szójatejjel :D), teljesíteni is tudják, sőt wifi is van. (Azért otthon nem járok oda, mert valahogy az 1000 ft-os kávé nehezebben csúszik, mint a 3,5 eurós vagy jelen esetben 3500 won-os... :D)

Before I had heard, Asians don’t drink milk. That is not true or at least, not true anymore! You can find American cafés (Starbucks and its replicas: Angel, Tom Tom, Café Bene etc.) in every 10 meters or Bakeries with fancy, milky stuff with whipped cream everywhere. Ohhh, and they love them. They are addicts of the 1000 kcal Frappuccino or Cappuccinos, just like the Americans. (Why we became regulars to this overpriced, big company as well? Once in Seoul’s centre I became so nervous, because I didn’t find any place with plant-based milk, despite I tried in minimum ten other one! To my surprise, somehow in that area, there wasn’t any Starbucks, or I just didn’t see any. In Asia, you know, this was the only place, where I can order my “very complicated” coffee (Americano with a little soy milk) and they will understand. Cherry on top of the cake is, they have usable WIFI as well.)

  • A másik, ami „minden körtefánál“ található az ún. Beauty Shop, ahol a koreai szépségipar legújabb fejlesztéseivel találkozhatunk oltári nagy számban: arcmaszkok, fehérítők, ránctalanítók és egyéb kenceficék!

The other kind of shop, which you can see in every stop, is some kind of Beauty or Face shop!!! (If you want younger or a whiter face, you definitely need to jump in them!)

korea.jpg

  • Az infantilizmus, karakter- és mesefigura imádat épp úgy jellemző rájuk, mint a japánokra, csak itt inkább az ázsiai figurákra mennek rá. Míg Disney kissé hátrébb szorul, addig Hello Kitty, Robo Cat és azok társai mosolyognak ránk minden felületről! 

They have the same admiration for childish characters, like the Japanese have, but perhaps they prefer Hello Kitty, Robocat and their other Asian friends instead of Disney.

th-3_4.jpeg

  • Épp úgy mint a kínaiak, ők is előszeretettel használják a szabadtéri testedző-, illetve nyújtó eszközöket! Meglepően hajlékonyak!

Like Chinese, they also like using outdoor fitness equipment, which seems like a grown up playground. At least they are really flexible. 

kintigym.jpg

Többször is... 

kondi_1.jpg

  • Nagyon cukik a koreai kisgyerekek!!! :)

Korean babies are so cute!!!

dsc01227_1.jpg

  • Egy szó: Gangnam-style! Gondolom nem kell részletezni, mindenesetre sokat elárul róluk! :D :D :D

Something very Korean: Gangnam-style! I think, I don’t need to explain…

gangnam.jpg

  • ART BOX: "Mindenfélejópofaéshasznosdenemfeltétlenülszükséges" tárgyak üzlete, ahová úgy térsz be, hogy nincs szükséged semmire, de tutira úgy jössz ki, hogy "na, pont erre volt szükségem"! Akkor képzeljük el, ha tényleg kellett valami... :D :D :D

This is a store full of cool ‘anythingyoucanimaginebutnotnecessarilyneeded’ stuff, where if you go with no reason you will end up with a lot of suddenly bought things.

artbox1.jpg

  • Természetesen, ők is félnek a naptól, mint a tűztől! Arab nőket megszégyenítő módon strandolnak: Kalap, 3 mentő mellény a gyerekeken (van akin még maszkosan sál is van, úgy parázik), beülnek a gumi-fánkba és csak libegnek a vízen. Általában úszni sem tudnak... Az mondjuk nem hiszem, hogy kellemes, ha a hideg víz után rád tapad az egész ruházat...

They are afraid of the sun. Very much! They are more overdressed at the beaches than Arabic women: hats, full overalls, sunglasses, masks, 3 safety rings or jackets on the children! (Of course, nobody can swim, so they just floating in their air doughnut.)

bics.jpg

  • A nagy városokban jó a közlekedés, főleg a metróhálózat, habár képzeljétek, a Szöul környékén lévő 1-es vonal 2 felé ágazik, nincs megkülönböztető jelzés a járaton, így sosem lehet tudni, hogy jón ülünk e. (Nyilván, a koreaiak tudják, mi még nem fejtettük meg!) A buszokkal már nehezebb, sokszor a táblák csak koreaiul vannak feltüntetve, még a menzetközi terminálnál is, ahol sok külföldi megfordul... Legalább a megállók neveit leírhatnák latin betűkkel. A buszvezetők ugyancsak tök bénák! Sokszor úgy fest, a saját vonalukat sem ismerik!

The public transport is mostly well established with their good underground system, especially, in the big towns. There is always a mysterious line, which splits into 2 directions at one point and you never know for sure, if you are going the right way, because there are no signs on metro cars… (Or just no signs in English…) But traveling with bus can be more complicated, because they don’t use Latin letters to describe the stops or the routine schedules. (Not even in the national terminals. And ‘nota bene’: bus drivers are really similar to taxi drivers! Sometimes, I realised, they don’t know their own routes.)

  • Monoton, kilométereken át tartó lakótelepi panelrengetegek sokaságát látni a városokban, egyforma utcákkal. Sőt, nemcsak ódivatú, gyártelepi kinézetűek, hanem az épületeken található bazi nagy számmal munkásszállóra vagy cella-körzetre hajaznak! Lényegében, minden koreai város ezért tűnik teljesen egyformának.

They built a lot of boring, similar, ugly home in lines of houses. These look like section houses for factory workers or prisoners. Because of this kind of buildings, with the mentioned similar cafés and similar shops you will see that all Korean cities are the same.

hazsor.jpg

  • Végezetül, esetleges turistáknak: Én ugyan nem voltam elájulva Szöultól, de a Császári palotát mindenképp érdemes megnézni! (Ott van még a Sungnyemun városkapu, illetve Deoksogung palota is!)...

In the end, I collected some places, which are worth to see if you visit this beautiful country.

  1. Seoul: Besides the well-known TV tower, don’t miss the imperial palace, the Sungnyemun Port or Deoksogung Palace.

  • Pusant3 már inkább szebb és érdekesebb városnak találtam a szép tengerpartjaival...

Pusan: Which I liked more, because of the beautiful beaches and bridges, you can visit in the centre the Gukje Market, BIFF Square with hand printes, Yongdusan Parkba with the tower or you can go up to the hill to watch the beautiful temple.

  • De, amit mindenképp jó nyaraláshoz ajánlanék, az a gyönyörűséges, természeti kincsekben és látványosságokban gazdag, szórakoztató programokkal teli Jeju sziget!!! 
  • But the best place for a summer vacation is: Jeju. You can have the most various of experiences in a week, if you discover the beauty of this island: UNESCO heritages, natural formations and treasures, beautiful gardens, beaches, real Korean culture and the amusement parks.

A szigeten található több ezer Jeju-manó szobor egyike:

There are plenty of this kind of 'Elf'-Statue on this island. They are the faces of Jeju!

jeju_mano.jpg

Jeju album:

Samseonghyeol történelmi emlék-kert is Jejun található! A legenda szerint, itt bújt elő a földből 3 ősi isten, akiktől a koreaiak származnak. (Oli szerint, egyértelműen ufók voltak! :D) 

Legend has it this was the place where the 3 ancient gods came out from the ground, who created the Koreans. According to my Oliver these gods were aliens of course!!!

img_2166.jpg

Azonban figyelem, egy turistáknak szóló helyi könyvben, érdekes (=röhejes) szabályokra lettem figyelmes:

Look this interesting notes for tourists! :D :D :D

img_1175_1.jpg

 Nyilván, a tetoválásost találtam inkább mulatságosnak... Csak nehogy megijesszük embertársainkat vele... :D :D :D

ÉLETKÉPEK KOREÁBÓL:

More pictures from Korea:

Mi volt velünk?

What happened to us?

Pl. Sok sok szülinapozás:

Birthdays and birthdays and birthdays...

Az ukrán fiúé:

23559450_2019332195020613_5635958725313029430_n.jpg

Az egyik angol fiúé:

24058875_1136462313151300_8875764539904620671_n.jpg

Zsuzsim nagy napján:

25151899_1638205616222840_3939497826252490019_n.jpg

24900205_1638205609556174_3267244975730342217_n.jpg

Titkos kabin - kotyvasztás :D

Food by Anna... :D

kaja_3.jpg

Régi olvasóim már tudhatják, mennyi nonszensz szabály vonatkozik ránk, dolgozókra: pl. behozási-, vagy kabinban való kajálási tilalmak stb...

Elmentünk egy igazi japán fürdőbe, ahová képzeljétek, csak meztelenül, tetoválás nélkül engednek be!!!

A unique day in a Japanese Spa, where you can go only naked!!!

spa.jpeg
Egyébként Japánban minden ilyen helyre - mint strand, konditerem és hasonlók - tilos tetoválással bemenni, márha nem tudod elrejteni. (Ez pucér fürdőben meglehetősen nehéz feladat...) Szóval, elmentünk 4-en lányok és Marci, akit bent már nem láthattunk, mivel természetesen férfiak és nők el vannak teljesen szeparálva. A kezdeti kellemetlenség és szégyenlősség után azért feloldóttunk! Jó volt, élveztük, de a logikát nem értjük. Miért gondolják, hogy így higiénikusabb??? (A fotózás természetesen szintén tilos, de mi találékony, renitens külföldiek vagyunk...) 

Don't forget, in Japan, you can enter into public spas or gyms only without TATTOO!!!

Végül, a mindig „utált” Tienjinről kiderült, tulajdonképpen egy klassz város, csak be kell jutni a városcentrumba... Több óra vonatozás, 90 perces városnézésért cserébe. Egyszer végre bevállaltuk!!!

Tianjin in China - City centre

tienjinmix2.jpg

De a többiek által imádott, függőséget kiváltó, híres-hírhedt "fake-marketre" is lenéztünk, így 2 év után...

A "famous" Fake Market in China:fake_market.jpg

Tudjátok, ez A kínai piac, ahol minden OLCÓÓÓ!!!

"Márkás" cuccok, néha meglepően jól hamisítva... 

 Jegyzet:

1 Aki valóban kíváncsi az észak-koreai diktatúra falain belüli életre, annak mindenképpen ajánlom Pak Janmi: Élni Akartam c. életrajzi írását! Megható, elgondolkodtató, sokszor vérlázító alkotás egy lányról, aki csak szabad akart lenni!

2 A hagyományos korei ételek fő különlegessége a sok kis kiegészítő fogás (Banchan), amelyek a párolt rövidszemű rizst, levest (tofu vagy hal) és a kimchit (erjesztett, fűszeres zöldség kínai kelből, uborkából vagy retekből) kísérik. Ezeket szezámolajjal, doenjanggal (erjesztett szójabab paszta), szójaszósszal, gyömbérrel és gochujanngal (piros chili paprika) tálalják. Fogyasztanak mellé vagy főfogásként is szushi szerű tekercseket (de nem egészen olyan, mert inkább sült hús, rántott tojás vagy tofu szeletek vannak bele tekerve, különben erre írtam régen, hogy szushiszendvics, ilyet sokszor ettünk), Kimbapnak hívják... Zölségek általában japán retek pácolva, spenót, tengeri alga, hínár - ami szintén nagyon közkedvelt csemege Kínában és Koreában is...

3 Busan: Tele van gyönyörű strandokkal és tengerpartokkal, nyáron isteni! Mi anno nyomtunk egy nagy sétafikát a streetfoodos piacon (Gukje Market - Volt aztán választék! Cukorba mártott almáktól/eprektől kezdve, szárított halas cuccokon át a sült bogárig minden!), aztán a BIFF téren hírességek kézlenyomataiba botlottunk (pl. Szabó Istváné), mert valami filmfesztiválnak ad helyet, majd elbandukoltunk a nagy Yongdusan Parkba a kilátótoronyhoz, körbe volt rakva szerelmes lakatokkal. (Még Demszky Gábor táblára vésett jókívánságát is megtaláltuk!) Láttunk egy templomot nagy, arany, bajszos Buddhával és egy kinti konditeremben is ökörködtünk egy sort, végül kikötöttünk egy 18 emeletes plázában...

 

Ismét köszönöm Nektek, olvasóknak, hogy velem tartottatok! Következő „Best of“-omban elsősorban a hajós életmód sületlenségeit, eszement szabályait, tisztek idegesítő szokásait veszem górcső alá, megfűszerezve egy kis british táncos-mentalitással... :D

Thanks so much to read me!!! :D

 

 

A bejegyzés trackback címe:

https://circusgirl.blog.hu/api/trackback/id/tr5613471125

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.